Ruben Dario

(January 18, 1867 - February 6, 1916 / Metapa)

Ruben Dario
Do you like this poet?
326 person liked.
180 person did not like.

Ruben Dario poems, quotations and biography on Ruben Dario poet page. Read all poems of Ruben Dario and infos about Ruben Dario.

Félix Rubén García Sarmiento, known as Rubén Darío, was a Nicaraguan poet who initiated Spanish-American literary movement known as modernismo (modernism) that flourished at the end of the nineteenth century. Darío has had a great and lasting influence on twentieth-century Spanish literature and journalism. He has been praised as the "Prince of Castilian Letters" and undisputed father of the modernismo literary movement. Darío is revered as Nicaragua's greatest diplomat and a leading voice of Central and South America.

French poetry was a determinant influence in Dario's formation as a poet. In the first place, the romantics, particularly Victor Hugo. Later on, and in a ... more »

Click here to add this poet to your My Favorite Poets.





Comments about Ruben Dario

  • Daniel (4/15/2020 4:49:00 PM)

    Alguien sabe a que se refiere este poema, o en cual es el tema principal?

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Amo amas (2/25/2019 6:50:00 PM)

    En ingles
    En ingles

    1 person liked.
    1 person did not like.
  • Don Aaron (9/7/2018 11:18:00 AM)

    por favor subes la poema nicaragua no se encuentra en el red

    1 person liked.
    2 person did not like.
  • Fabrizio Frosini (11/19/2015 12:09:00 PM)

    Another poem by Rubén Darío (Spanish text) :
    ____________________________________

    MEDALLONES - III

    WALT WHITMAN

    En su país de hierro vive el gran viejo,
    bello como un patriarca, sereno y santo.
    Tiene en la arruga olímpica de su entrecejo
    algo que impera y vence con noble encanto.

    Su alma del infinito parece espejo;
    son sus cansados hombros dignos del manto;
    y con arpa labrada de un roble añejo
    como un profeta nuevo canta su canto.

    Sacerdote, que alienta soplo divino,
    anuncia en el futuro, tiempo mejor.
    Dice el águila: «¡Vuela! », «¡Boga! », al marino,

    y «¡Trabaja! », al robusto trabajador.
    ¡Así va ese poeta por su camino
    con su soberbio rostro de emperador!

    14 person liked.
    3 person did not like.
Best Poem of Ruben Dario

Blazon

The snow-white Olympic swan,
with beak of rose-red agate,
preens his eucharistic wing,
which he opens to the sun like a fan.

His shining neck is curved
like the arm of a lyre,
like the handle of a Greek amphora,
like the prow of a ship.

He is the swan of divine origin
whose kiss mounted through fields
of silk to the rosy peaks
of Leda's sweet hills.

White king of Castalia's fount,
his triumph illumines the Danube;
Da Vinci was his baron in Italy;
Lohengrin is his blond prince.

His whiteness is akin to linen,
to the buds of ...

Read the full of Blazon