Suman Pal

Suman Pal Poems

Banalata Sen
When You return from river bank after bathing
Over Your head the Sun, ablazing,
Numerous kites, like colourful flowers of brinjal
...

পৃথিবী দিগন্ত রেখায় বিলীন-
হারানো স্মৃতির সাথে
সে জীবন তার 'আগামী'র সন্ধানে
ফেলে গেছে তুচ্ছ কৃত্রিমতা
...

মৈত্রেয়ী চেয়েছিল উত্তর
সে যেন সকাল
উত্তর হয়ে মৈত্রেয়ীর খোঁজে
এক পড়ন্ত বিকাল
...

FATHOMLESS -
My failure in recognize You with Your Meeting
Flooded the heart with the Water of Alakananda
With pleasure, read with fair arrangement
...

কি বা কোন দেশে
বিভেদের ক্লান্তি আসে দুর্বিসহ
আমিত্বের আমি দুজন-
নিদ্রাহীন ক্ষীণ পলাশের বন
...

ঠিক এভাবেই
অদৃশ্য সেই করাল গ্রাসে
শত শত মানুষের মৃতদেহের উপর
তোমার পৃথিবী শয়, অশ্রুহীনা অসহায়
...

যে ঘোর অন্ধকারে

এগিয়ে গেছে পৃথিবী
...

কিছু বছর পর হাড় হিম করা কোন এক অজানা বিশৃঙ্খল গ্রীষ্মের দুপুরে হঠাৎ করে বোধহয় কেমন এক অসম্পূর্ণ চিঠি তার হাতে এল.......

চিঠির প্রারম্ভে প্রেরক লিখেছেন সেই বিখ্যাত কবিতার কালজয়ী অংশ -
...

Thus every night some Stars fall with the sound of dead leaves
With the birth of each day
Distance from one World to Another increases at slow pace
And Love decays into numbness
...

I


This Earth
...

There is -
A rain of shelling and cry over the white land.
A bloodshed beneath the fleeing feet of innocent girls and children.
A venomous black bullet inside the wombs of million mothers.
...

Yet
You, with a veil of fantacy
Lies on the ebbing
Flow of tremendous inevitability
...

এই ধূসর পৃথিবীর গোটা আবৃত্তে
তুমি ছাড়া আমরা সবাই মৃত, সুলোচনা
তোমার চোখের ধূসরতা
নদীর ভাঙ্গা ডাঙ্গা তটে নিয়ে যায় আমায়,
...

14.

You don't long for me a long time-
How long I also not looking for you;
Yet, under the same star we are-
The same light shines on this Earth still-
...

'And could I not with her find a country where death is forgotten--where death is unknown! ' - (The Lagoon, Joseph Conrad)
...

The Best Poem Of Suman Pal

Banalata Sen

Banalata Sen
When You return from river bank after bathing
Over Your head the Sun, ablazing,
Numerous kites, like colourful flowers of brinjal
From one sky to sky spreading
From the time I understand
We do never die with time
No Love, No Dream, Dies Never
We just travel from path to paths-
Grey year to grey years-
We just walk side by side,
Face to face we stand;
You and I.

In Babylon, sometimes, near the Lion Statue
Or inside the calmness of Pyramid
Egyptian pitcher, exhilarating, in Your waist
Brimming deep profound mystery of Blue water
Over Your head the morning Sun, ablazing,
Numerous kites, like colourful flowers of brinjal.


(partial translation from the Bengali Poem 'Bangli, Pangabi, Marathi Gujrathi ' by Jibanananda Das.)

Suman Pal Comments

Suman Pal Popularity

Suman Pal Popularity

Close
Error Success