Explore Poems GO!

Пламя И Лёд

Rating: 5.0
Одни говорят - мир погибнет в пожаре,
Другие твердят про лёд.
Но я, изведав огонь желаний,
Буду с теми, кто так любит пламя.
Но если наш мир дважды умрёт...
Я знаю достаточно холод презренья,
Чтобы признать, что арктический лёд
Для разрушенья
Вполне подойдёт.
This is a translation of the poem Fire And Ice by Robert Frost
Wednesday, April 19, 2017
Topic(s) of this poem: philosophical
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS
Siddartha Montik 08 May 2017
?????? ?????? ?? ???? ??? Ice, ??? ????? ????? ????! ??????? ? ??????????! ?????? ???????!
0 0 Reply

Phenomenal Woman

Delivering Poems Around The World

Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...

6/13/2021 1:11:38 AM # 1.0.0.621