Πυρ Και Πάγος [ R.Frost: Fire And Ice] Poem by dimitrios galanis

Πυρ Και Πάγος [ R.Frost: Fire And Ice]

Mερικοί λένε ο κόσμος θα καταλήξει στο πυρ,
άλλοι λένε στον πάγο.
Το ζύγι οπού βαλα την επιθυμία μου έδειξε
θά παιρνα το μέρος εκείνων που προκρίνουν το πυρ.
Μ' αν ήταν να καταστραφεί δυο φορές,
νομίζω γνωρίζω αρκετά από μίσος
να πω πως για καταστροφή ο πάγος
είν' επίσης πολύ ικανός
και θ' αρκούσε.

This is a translation of the poem Fire And Ice by Robert Frost
Tuesday, January 5, 2016
Topic(s) of this poem: death,eternity,fears,future,world
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
translated 5 Ian.2016
COMMENTS OF THE POEM
Mihaela Pirjol 12 January 2016

Poli orea metafrasi. Einai ena apo ta agapimena mou poiimata tou Frost.

1 0 Reply
Dimitrios Galanis 12 January 2016

O?a??te?a ??? µetaf??se? t? '?as???????? ?p??? µ?? ??? ???e? µetaf??se?? ???st?? t??a p???t?? µa? p?? p??d????? as?st??a t? t? p???µa ?

0 0 Reply
Sofia Kioroglou 06 January 2016

p??? ?a?? ??µ?t??! ?p? ta ?a??te?a s?? ?a ??e?a!

1 0 Reply
Dimitrios Galanis 12 January 2016

???? ap? ta ?a???te?a, ?a???te?? e??a? ?a? ? µet?f?as? st? '?as???' ?a? ''??? d??µ?? a??????ta?...''Two roads diverg..., a? t?? s????????µe ?a? µ'a?t?? p?? e??a? ?????f???se? ?? t??a.

0 0 Reply

Dreams

dimitrios galanis

Patero Epirus Hellada [ Greece]
BEST POEMS
BEST POETS
Close
Error Success