A Beggar's Bowl Poem by Akhtar Jawad

A Beggar's Bowl

Rating: 4.5


Oh beggar! What's there in your bowl?
Shining coins! Who gave you these coins?
I see a coin having a picture
of Adam and Eve in-scripted on it
it's a nude in paradise,
on the other side of the coin,
I see them covered with leaves,
the coin is describing their innocent sin,
how they were separated
and how they met once again.
On another coin I see Noah's Arch,
and a typhoon that washed out the earth,
I see living humans and Satan too.
life did not end.
Then I see so many other coins.
I see Buddha, in fact a skeleton,
but he lived to share his wisdom with us.
I see Krishna playing on his flute,
I see Rama and Sita in a dense forest.
I see Moses on a burning mountain,
I see Jesus a preacher of love,
I see a fairy of a garden in a paradise,
I see moderation on coin of Muhammad,
Where this moderation has gone?
You are destroying sculptures,
the remains of ancient civilizations.
You are melting these coins,
in the fire of hate,
and casting a sword.
Coins will be once again prepared,
your bowl cannot remain empty,
but, meanwhile, for some time,
if a vacuum is created in your bowl,
you will vanish in it,
you will not get shelter
even in The House of Allah!

This is a translation of the poem Kashkol by Akhtar Jawad
Wednesday, September 23, 2015
Topic(s) of this poem: suicide
COMMENTS OF THE POEM
Rose Marie Juan-austin 15 June 2018

A powerful write. There are many thoughts provoking inside the beggar ' s bowl. Brilliantly crafted piece of work.10

0 0 Reply
Kumarmani Mahakul 27 September 2015

Coins will be once again prepared, your bowl cannot remain empty, but, meanwhile, for some time, if a vacuum is created in your bowl, you will vanish in it, you will not get shelter even in The House of Allah! .........Nice philosophical depiction. A great poem I like most. Thanks for sharing......10

0 0 Reply
Valsa George 23 September 2015

Was the beggar a numismatist.....? (just joking!) You have ingeniously made the beggar's bowl to pour all your philosophic thoughts! Enjoyed the poem with lofty thoughts! Id Mubarak, Akhtarji! !

0 0 Reply
Akhtar Jawad 23 September 2015

It's a translation of my Urdu poem Kashkol

0 0 Reply
Close
Error Success