The moon comes forth, bright in the sky;
A lovelier sight to draw my eye
Is she, that lady fair.
She round my heart has fixed love's chain,
But all my longings are in vain.
'Tis hard the grief to bear.
The moon comes forth, a splendid sight;
More winning far that lady bright,
Object of my desire!
Deep-seated is my anxious grief;
In vain I seek to find relief;
While glows the secret fire.
The rising moon shines mild and fair;
More bright is she, whose beauty rare
My heart with longing fills.
With eager wish I pine in vain;
O for relief from constant pain,
Which through my bosom thrills!
Confucius wrote this. I keep coming back to that fact. I always thought of him as a writer of pithy tart remarks!
The rising moon shines mild and fair; More bright is she, whose beauty rare.....love these lines. A beautiful poem is well executed.
Great poem that praises love and that in the time of the great scholar Confucius, I enjoyed it immensely. TOP Marks!
Beautiful love poem well articulated and nicely brought forth from the heart. A lovely piece indeed.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Love is not a rational thing. We do not sit down and reason with ourselves about who we should love. We know this for a fact because what person with a functioning mind would choose to go through this pain, this heart-ache, this sleepless torture called yearning, for another person to love them back. But we do and this inspires these lovely.poems and songs and plays and novels.throughout the ages since Adam and Eve.
what is the meaning in every stanza?
To dear Sarah Jane, just as the learned Confucius meant, in each stanza. Please, read once again, not too quick