I am only forty eight,
I don't count the years before I met you,
My life started when I met you,
Or I am even younger than that,
Because I subtract the time passed,
That I loose due to your absence,
A careful calculation,
I passed only sixteen years with you,
So what's wrong,
If you find me only sixteen,
A sweet sixteen!
So you mean to say that your meeting with the one referred here was so crucial that you count your years only from thence! That shows how important that other person is in your life! A good poem affirming your great love for the other! I am glad to comment on your first English poem! Now you can confidently proceed! Wish you all the Best!
Wonderful poem! Had to smile when reading it! A simple calculation to find your love in years with another, is astounding and filled with the love you have had with them. Really great poem, I loved it! Thank you for sharing. RoseAnn
Well I am now a fifteen years old now.........You gave me a reason to feel young and energetic.Loved it.
Congratulations. Full marks. Had you not mentioned in the Notes, nobody could have guessed it to be your first poem in English. The subject is not an easy one but you have given it a befitting treatment worthy of an old master. Thanks, and all the best.
A very sweet poem, Ms Bano. Showcases your talent as a poet
FOR EVER BE GREEN AND ALWAYS REMAIN SIXTEEN @80 NOW I STILL AM 19 NINETEEEEEEEEEEEEN ALWAYS SHALL REMAIN 19
My life started when I met you, Or I am even younger than that, Because I subtract the time passed, A very interesting way of expression of love and age. nice poem. i smiled.. thank u. tony
A careful calculation, I passed only sixteen years with you, So what's wrong, If you find me only sixteen, A sweet sixteen! .......so touching and romantic. A beautiful poem so nicely executed. Though it is a first written poem by you, yet it is most interesting to read. Thank you dear madam for sharing this lofty one.
You are less then sixteen if you subtract his periodic absences. A good English poem to write at such young age, indeed. Well crafted.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
An amazing poem, the real phenomenal woman! ................................10