A Translation: ' Crepuscolo ' (A Poem By Gabriela Mistral) Poem by Fabrizio Frosini

A Translation: ' Crepuscolo ' (A Poem By Gabriela Mistral)

.
[my Italian translation of 'Dusk', Poem by Gabriela Mistral]
.



'Crepuscolo'


Sento il mio cuore fondersi
nella mitezza come fosse candela:
le mie vene sono un lento olio,
non vino,
e avverto la mia vita fuggire
silenziosa e garbata come la gazzella.



==========================


'Dusk' - by Gabriela Mistral


I feel my heart melting
in the mildness like candles:
my veins are slow oil
and not wine,
and I feel my life fleeing
hushed and gentle like the gazelle.


-

A Translation: ' Crepuscolo ' (A Poem By Gabriela Mistral)
This is a translation of the poem Dusk by Gabriela Mistral
Wednesday, May 11, 2016
Topic(s) of this poem: life
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
[my Italian translation of 'Dusk', Poem by Gabriela Mistral]
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success