A Translation: ' Introversa ' (A Poem By Pamela Sinicrope) Poem by Fabrizio Frosini

A Translation: ' Introversa ' (A Poem By Pamela Sinicrope)



.
[This is my Italian translation of a poem by Pamela Sinicrope: 'Introvert' -
http: //www.poemhunter.com/poem/introvert-10/]
.

'Introversa'

La vita intorno a me
Si svolge veloce.
Mentre mi guardo intorno,
Mi accorgo
Che è così
Anche dentro di me.
Introversa
La gente parla,
Pianifica,
Complotta,
Ride;
È seria,
O sciocca,
O contemplativa -

Io me ne sto qui:
Guardo,
Penso,
Ma con distacco.
Non vi prendo parte.
Osservo dal di fuori, semplicemente.

Bevo il mio caffè.
Mangio il mio biscotto.
Leggo il mio libro.
Lo sguardo fisso su Facebook.

Scrivo questa poesia.
Sempre standomene da sola -
E amo tutto questo!

Fuori dalla finestra, tutto si
Svolge proprio davanti a me;
E mi sfida a farne parte.
Io considero le mie opzioni.

Ma non mi sento di farlo, non oggi. Quello che
Voglio è starmene con i miei occhiali da sole,
E scrivere,
O dormire,
O osservare..

Il fatto è che mi piace
Tenermi discosta dal mondo.
Non che sia pronta a riposare
Sotto due metri di terra,
O a lasciar bruciare le mie ossa
Fino a che diventino polvere -

Voglio semplicemente essere me stessa -
Lascia che TU sia TU -
E guardare il mondo che mi passa accanto
Come fosse un film importante
Ma senza che la trama mi interessi davvero.


==========================


'Introvert' - by Pamela Sinicrope


Life around me
Happening fast.
While I look about,
I see
That it's in me
Too.

People talking;
Planning;
Scheming;
Laughing;
Serious;
Silly;
Contemplative-

Here I am:
Watching;
Thinking;
Separate.
Never a part.
Only the observer.

Drinking my coffee.
Eating my cookie.
Reading my book.
Staring at Facebook.

Writing this poem.
So alone -
And loving it!

When right through the window
It's all there in front of me;
Daring me to take part.
And I consider my options.

But I don't feel like it today.
I just wanna leave my sunglasses on,
And write,
Or sleep,
Or watch.

Sometimes I like
To hold the world at arms length.
It's not like I'm ready to rest
6-10 feet under;
Or burn my bones
To a cool crisp dust-

I just wanna be me,
Let you be you;
And watch the world go by
Like a major motion picture
With no discernible plot.


-
(Pamela Sinicrope)
http: //www.poemhunter.com/poem/introvert-10/
-

A Translation: ' Introversa ' (A Poem By Pamela Sinicrope)
Thursday, April 28, 2016
Topic(s) of this poem: introvert,life
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
.
[This is my Italian translation of a poem by Pamela Sinicrope: 'Introvert' -
http: //www.poemhunter.com/poem/introvert-10/]
.
COMMENTS OF THE POEM
Pamela Sinicrope 12 May 2016

Thanks for translating and sharing my poem Fabrizio. I LOVE the photo you included. Thanks!

2 0 Reply
Fabrizio Frosini 12 May 2016

the pic is not the best, saying the truth.. but it gives the idea.. ;)

0 0
Fabrizio Frosini 28 April 2016

Don't forget: the author of the poem is Pamela Sinicrope - I've just translated her verse into Italian..

2 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success