Fabrizio Frosini

Gold Star - 154,801 Points (1953 / Tuscany, Italy)

A Translation: ' Valore Nominale ' (A Poem By Kelly Kurt) - Poem by Fabrizio Frosini

.
This is my Italian translation of the poem 'Face Value ' - Poem by Kelly Kurt - see his page:
http: //www.poemhunter.com/poem/face-value-poem-500/
.


'VALORE NOMINALE'

Dietro il sorriso, reso lustro dall'esercizio,
Sta una realtà diversa
Dalla maschera intelligente dell'autoimposto inganno.
Dietro agli occhi, carente della luce della vita
La realtà effettiva è l'unica a risiedere,
Repressa, oscurata, sepolta.
Dell'insulso libro dalla sgargiante copertina
Apri le pagine e leggi tra le righe;
Non comprare l'aspetto al valore nominale.


.

=================== ==============
.
Face Value (Poem# 500) - Poem by Kelly Kurt
.

'FACE VALUE'

Behind the smile, paraded with practice
An alternate reality resides
Clever mask of self-imposed deception
Behind the eyes, lacking the light of life
Actuality is the sole resident
Suppressed, obscured, interred
Insipid book with flamboyant cover
Open the pages and read between the lines
Take not the face at face value


(Kelly Kurt)

This is a translation of the poem Face Value (Poem# 500) by Kelly Kurt

Topic(s) of this poem: life


Poet's Notes about The Poem

.

This is my Italian translation of the poem 'Face Value' by Kelly Kurt
see his page:
http: //www.poemhunter.com/poem/face-value-poem-500/

.

Comments about A Translation: ' Valore Nominale ' (A Poem By Kelly Kurt) by Fabrizio Frosini

  • Kelly Kurt (9/12/2015 7:16:00 PM)


    Thank you, Fabrizio. You have done me a great honor. (Report) Reply

    Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (9/13/2015 7:12:00 AM)

    As I wrote on your own page:
    ''It's my pleasure, Kelly. I enjoyed translating your poem into my language, as I often share that same feeling your verse so well describe.''
    Ciao
    Fabrizio

    2 person liked.
    0 person did not like.
Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Saturday, September 12, 2015

Poem Edited: Friday, December 25, 2015


[Report Error]