Ang May Magandang Puso Poem by Rose Marie Juan-austin

Ang May Magandang Puso

Rating: 4.2

Ang may magandang puso
Ay palaging may paghanga
Sa kulubot na dahon
At tuyong damo.


Copyright 2020, Rose Marie Juan- Austin, All Rights Reserved

Saturday, March 21, 2020
Topic(s) of this poem: poem
COMMENTS OF THE POEM
Sylvia Frances Chan 24 March 2020

salamat sa magandang tula, dear Mrs. Juan Austin. I like this poem very much. Thank you for sharing. A 10+++ for the brilliant poem.

3 0 Reply
Edward Kofi Louis 22 March 2020

" Sa kulubot na dahon" ! Thanks for sharing this poem with us.

2 0 Reply
Mahtab Bangalee 23 March 2020

Beautiful mind begets always beautiful deeds Beautiful deed begets always peaceful life Peaceful life like the green healthy grass makes this earth habitable

2 0 Reply
Bernard F. Asuncion 21 March 2020

Indeed, no unpleasant things to the man with a good heart. I love it, dear ate Rose.....10+++❤️❤️❤️

1 0 Reply
Akhtar Jawad 30 May 2020

Have a Good Heart The one with a good heart There is always wonder On wrinkled leaves....................translation by Google, nice thought lovely poem. And dry grass.

2 0 Reply
Sylvia Frances Chan 15 April 2020

Great philosophy you conjured here, dearest great Poetess! The theme is crystal clear, that's why so many wonders are lingering around in your precious life. This great philosophy is from the great poetess, I have come to read this again and enjoyed all over again, God's Blessings be upon you and your beloved family, dear great Poetess!

3 0 Reply
Akhtar Jawad 14 April 2020

Need its English translation to understand.

2 0 Reply
Aniruddha Pathak 27 March 2020

I thought only Rev Bernard would understand this well, but I was wrong, when I saw Akhtar Jawad (who took Google's help) . So I also tried Google, and was more confused. Some old men never learn. May be, you dear poet can provide translation as well for dumbs like me, for the poem looks interesting, my poetic instincts tell me.

3 0 Reply
Akhtar Jawad 26 March 2020

The beautiful heart is always with admiration for a wrinkled leaf and dry weed. That's the translation by Google. Being an old man I can understand how many persons ignore an old man. A touching poem.

4 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rose Marie Juan-austin

Rose Marie Juan-austin

Laoag City, Philippines
Close
Error Success