While the collective mind mimes an idealised image
of reflected existence, a mystical mirage,
extrapolated, of an oasis of intelligence,
control of one’s own destiny, freedom, independence,
amidst an arid desert where reflection is precisely
the simple quality everywhere most lacking,
a charade in which all connive, all give their backing,
it thus retains some slender grasp upon its sanity.
(17 April 1978)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Even though I was only 7 years old when you wrote this piece, it is still powerful and definitely up-to-date as so many put on Charades and misleading guises and guiles in so many different facets of life that at times it becomes difficult even for themselves to decypher truth from lie and fact from fiction... Definitely one of the best pieces I've ever read... ***10+*** Be Well