De Koe Poem by Sylvia Frances Chan

De Koe

De Koe

paradox
een koe is een koe
en geen os, het zegt Boeee!

betoverende spot
over wat is paradox

mond beter
gesloten met sloten
dan je hoofd te stoten
of betweter

zoals ik je al zei
zonder te staan in de rij

een koe is een koe
het wordt nooit een os, het zegt tenimmer Boeee!
dat IS echte paradox!

ik troost je
deze zijn slechts woorden
ze komen van alle oorden

het is goed voor ons hart
het verlicht zeker jouw smart

This is a translation of the poem The Cow by Sylvia Frances Chan
Saturday, November 20, 2021
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Gedichten zijn er voor om onze harten te verlichten van pijn en smart, ze klinken zacht en nooit hard
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success