De Waarheid Poem by Sylvia Frances Chan

De Waarheid

Rating: 5.0

De Waarheid

we hebben gelezen,
we hebben gehoord,
we hebben gezien,
met ons hele wezen,

onze oren hebben ervan gehoord,
onze ogen hebben de woorden gelezen,
onze ogen hebben de aanblik gezien,
ons hele wezen kon zich dat allemaal voorstellen,

God is liefde
God vergeeft
al onze zonden

vergeet nooit dat alles binnen Zijn Bereik en Visie is

voor degenen die Hem bespotten
het zal op een dag eindigen
niet meer met overstromingen zoals in de tijd van Noach,
maar met vuur

allen die ongehoorzaam zijn,
zal in het vuur zijn
allemaal in brand
de andere kant van Zijn Genade,

we herinneren ons Zijn uitspraak in Getsemane
over Zijn discipelen die in slaap vielen,
maar ze beloofden wakker te blijven tot Jezus terugkwam,
toen Jezus terugkwam, zag Hij iedereen slapen,
de geest is gewillig, maar het vlees is zwak

This is a translation of the poem The Truth by Sylvia Frances Chan
Saturday, January 22, 2022
Topic(s) of this poem: God
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Mijn Bron is de Bijbel, elk verhaal, elk woord is naar waarheid geschreven. Een ieder die de Bijbel niet gelooft, dat is niet erg, een ieder kiest gewoon waarin hij/zij gelooft. Niemand is gedwongen in God te geloven. Dank jullie wel voor het lezen en voor jullie feedbacks. Medt vriendelijke groeten van Sylvia Frances Chan, Nederland
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 23 January 2022

God is life and God is breath. We offer prayer and we live with him. You have written an interesting and amazing poem. All stars shine here.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success