O Annapoorneshwari Devi!
A crore times more illuminating and lustrous
Than the sun, moon and fire put together,
Whose beautiful smile and lips resemble the soft moon beams,
Whose thick locks shine brightly with lustre,
One who has the golden white complexion of the sun and the moon,
One who holds in her hands -the beads, the book and the cradle!
One who resides in the holy city of Kaashi,
O Devi, compassionate and merciful as ever,
Bestow grace and benevolence as food in my begging bowl!
O Annapoorneshwari Devi!
Saviour of the kshatriyas,
Fearless,
Mother of empathy,
Giver of moksha,
Forever auspicious,
One who projects the magnificence of Siva,
One who condemned King Daksha,
Bestower of good health and well being!
One who resides in the holy city of Kaashi,
O Devi, compassionate and merciful as ever,
Bestow grace and benevolence as food in my begging bowl!
.O Annapoorneshwari Devi!
Absolute and Supreme!
The sweet heart and the very core of Sankara!
Please put in my begging bowl
Spiritual knowledge and detachment from worldly affairs,
My mother is Parvati -my father is Maheshvara -
My relatives are the Shiva bhaktas and
I am the native of the three worlds!
This part of the stotram is also full of divine beauty and grace of Goddess Annapoorna. Thanks. O Annapoorneshwari Devi! Fearless / Mother of empathy Giver of moksha / Forever auspicious, One who projects the magnificence of Shiva
My heartfelt gratitude for reading this translation. God bless, Rajnish ji
A crore time is more illuminating and lustrous. Goddess of wealth, O Annapoorneshwari Devi! you absolutely give us fortune and achievement. You have a sweet heart of motherhood for us. Beautifully penned scriptural verse is excellently presented here.10
I am blessed Kumarmani ji. Thank you again and again.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
very beautiful stotam dear poet......
Thank you Madhuram for your nice comment.