does such a man as you exist
have I idolized you
making you better than you are?
from my dreams
you were born
sprung forth from loins
of need and desire
come to life
in perfect imperfection
to satisfy my unruly ways of loving
there are times I doubt your very existence
then I look at your eyes
reminding myself that dreams
do take human form.
I love the last three lines of Dreams to Reality. I sometimes project perfection onto other people and paint them as I wish them to be rather than they truly are. Still, it is nice to have high expectations of people. Sometimes it becomes a self fullfilling prophecy I suppose.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
very clever, start with the question to intrigue the reader, then hit them with the answer in the last few words, like the angle of approach.