David DeSantis

Rookie (01/29/85 / Utica, NY)

Ergonomic Split - Poem by David DeSantis

She’s like
An
elevating elevator,
While
I’m a
Finger licking
Fiddle player
Why don’t
You blow
my whistle
be my savior,
I can burn
In your sauna later.
Baby,
I’m a
Fish diving
Terminator
And your
A
Pole stroke of
Misbehavior
If you play
With my
Alternator
I’ll give you
Some
Off white
paper.


Copyright (c) David DeSantis


Comments about Ergonomic Split by David DeSantis

  • (4/29/2008 3:00:00 AM)


    Wonderful new metaphors - aren`t they? - 'Elevator elevating', 'ergonomic', they have been just waiting to become poetry. I like your style! (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (4/28/2008 3:33:00 AM)


    Ooh la la! ! ! Love it, very punchy, to the point, fun poem! ! ! HG: -) xx (Report) Reply

  • (4/25/2008 2:35:00 PM)


    .. but you left out the escalator
    that I slide down via A3 paper
    ... I know an office in a 'scraper
    meet you there at half past later
    (Report) Reply

  • (4/22/2008 7:57:00 AM)


    I'm laughing out loud in a library - just about as inappropriate as your poem I would say! Charmingly cheeky, particularly the off-white paper. Come on Yuri, just a little extension of the imagination... (Report) Reply

  • (4/19/2008 5:36:00 PM)


    I found this piece quite sensual and amusing, is the elevator a metaphor for your bodily rise.?
    I'm never disapointed when I read your work thanks Nik
    (Report) Reply

  • Yuri Duraan (4/17/2008 2:33:00 PM)


    Well, the elevator can only go up from here! Very good, my friend, , different again than your others... I like your versatility- and there is tongue-in-the-cheek humour there as well.... what's up with the off-white paper? (Report) Reply

  • (4/17/2008 12:30:00 PM)


    the ergonomics are beautifully designed....your mechanics will surely force your elevator...in poetics as well.. interesting and spontaneous.. (Report) Reply

Read all 7 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, April 17, 2008

Poem Edited: Thursday, April 17, 2008


[Report Error]