Michael Shepherd

Rookie (8.4.1929 / Marton, Lancashire)

! From Kahlil Gibran On Friendship - Poem by Michael Shepherd

Your friend is one who answers to your needs:
the field you sow with love, and reap with thanks;
you seek him for your peace, to hear his heart;
and when he's silent - still his heart you hear:

because, with words or not, you share his joy;
in presence or in absence he is there;
and stronger love may in his absence show:
the beauty of a love that asks for naught.

So tell your friend of all that ebbs and flows,
your best and worst of what fate deals to you:
no thought too great nor light for open minds
who share their pleasures, and their laughter too.

For in the dew of sweet and passing thoughts
each morning's fresh, for close and constant hearts.


Comments about ! From Kahlil Gibran On Friendship by Michael Shepherd

  • S.zaynab Kamoonpuri (9/4/2014 9:44:00 AM)

    U mean u translatd khalil jibran's piece? Wow fabulous rhyme scheme.
    Do pls review my latest poem too
    (Report)Reply

    2 person liked.
    1 person did not like.
  • (2/25/2005 7:19:00 AM)

    At the risk of going on about it - what drew me to this passage in Gibran was that the world is full of love poems, love me poems, love you poems, it's-over poems, hate you now poems...yet how rare, a poem to friendship! And when written, it breathes love, especially married love and love shared... Shakespeare's 'constant heart'... (Report)Reply

    2 person liked.
    1 person did not like.
  • (2/25/2005 5:35:00 AM)

    Yes, Michael, for some of us sympathy is growing so close to love out of the ditch of the great needs that we prefer to wait for the sun's shade.
    Your point is well taken but it was dull when I received it.
    H
    (Report)Reply

    2 person liked.
    1 person did not like.
  • (2/24/2005 10:29:00 AM)

    Beautifully written and very inspiring. It has given me food for thought. (Report)Reply

    1 person liked.
    1 person did not like.
  • (2/24/2005 7:30:00 AM)

    Sorry for all this but you started it Herbert - it does raise a question about poetry that frequently raises itself on this site: the expression of grief can be noble, but the implicit asking for sympathy is something else...it can be unfruitful reading.
    Is Gibran's ideal friend offering or asking for friendship?
    (Report)Reply

    1 person liked.
    1 person did not like.
  • (2/24/2005 7:20:00 AM)

    Herbert, when I first read it as prose I took it that as in the Sufi tradition, the world as transitory and its passing sorrows, and joys, were being known and shared, and illusion blown away by laughter. I tried to keep close to Gibran and keep the Christian vale of sorrows out of it! Not to mention Luther and Calvin!
    But I'll pass on your animadversions to Gibran if we meet sometime, or indeed beyond time...
    (Report)Reply

    1 person liked.
    1 person did not like.
  • (2/24/2005 7:08:00 AM)

    Nasra, in English translation it comes to us as prose...so the 'poem' is mine, but as close as I could make it, to Gibran's words and sense, and in the form of a (partially-rhymed) sonnet; as it was intended for a book of sonnets...some prose, whether from original poems or not, just asks to fall into verse, to make it a wee bit more memorable. (Report)Reply

    0 person liked.
    1 person did not like.
  • Nasra Al Adawi (2/24/2005 6:42:00 AM)

    Im just wondering if this poem was inspired by the work of Khalil Jobran or it is the poem of Khalil Jibran....

    its lovely....thank you for sharing it with us
    (Report)Reply

    1 person liked.
    1 person did not like.
  • (2/24/2005 6:20:00 AM)

    Very well crafted, Michael (Report)Reply

    0 person liked.
    1 person did not like.
  • (2/24/2005 5:24:00 AM)

    Line 12 stands out too much for me, I would have expected not to find pleasure and laughter in the same breath.
    Just the forinnner in me m'boy.
    H
    (Report)Reply

    0 person liked.
    1 person did not like.
  • (2/24/2005 5:09:00 AM)

    That's the point of lines 9 and 10, Herbert. It's a close paraphrase of Gibran; so I can say without embarrassment, aren't lines 13-14 a perfect description of the shared life? (Report)Reply

    0 person liked.
    1 person did not like.
  • (2/24/2005 4:53:00 AM)

    Your usual excellent stuff, although I am wondering why you would not mention sharing sadness etc. with your friend? Or is it that we never really CAN share those downs in life?
    H(ermit)
    (Report)Reply

    0 person liked.
    1 person did not like.
Read all 12 comments »




Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: thanks, friend, laughter, fate, peace, beauty, joy, light, heart, love



Poem Submitted: Thursday, February 24, 2005

Poem Edited: Friday, October 5, 2007


Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  7. If
    Rudyard Kipling
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
  10. Television
    Roald Dahl
[Report Error]