God Grijpt In Poem by Sylvia Frances Chan

God Grijpt In

God Grijpt In

we hebben gelezen,
we hebben gehoord,
we hebben gezien,
met ons hele wezen,
onze oren hebben ervan gehoord,
onze ogen hebben de woorden gelezen,
onze ogen hebben de aanblik gezien,
ons hele wezen kon zich dat allemaal voorstellen,
God is liefde
God vergeeft
al onze zonden

vergeet nooit dat alles binnen Zijn Bereik en Visie is

voor degenen die Hem bespotten
het zal op een dag eindigen
niet meer met overstromingen zoals in de tijd van Noach,
maar met vuur

allen die ongehoorzaam zijn,
zal in het vuur zijn
allemaal in brand
dit is de andere kant van Zijn Genade,

we herinneren ons Zijn uitspraak in Gethsémané
over Zijn discipelen die in slaap vielen,
maar ze beloofden wakker te blijven tot Jezus terugkwam,
toen Jezus terugkwam, zag Hij iedereen slapen,
de geest is gewillig, maar het vlees is zwak

This is a translation of the poem God Intervenes by Sylvia Frances Chan
Sunday, September 19, 2021
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success