Grief shrouds my soul, breaking the heart asunder
Allowing tears to blind and depression to reign
With no more sun or moon but overwhelming darkness
And joy and happiness lost within a fierce battering storm.
I never understood the breadth of love and its importance
Until there was you the centre and focus of my life
Giving each day its reason and filling my world with joy.
Your smiles, laughter, were such passions to delight
You gave love in abundance making my soul sweet and whole.
Now, gone before your time with body ravaged by cancer
You remain resolutely the love of my life, my heart's truth
Always the bright light that will be showing me the way.
In the knowing of you I can endure life's atrocious blows
And kneeling at your graveside I weep for might have been.
"kneeling at your graveside I weep", I do not know what to state…. The reader's heart sinks in an inconsolable grief
A wonderful elegy for the departed soul, the dearest one… The mood of the poem is such grave sadness, that it rubs on the soul of the reader too. Top score
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Such is the folly if waiting. I am grieving for you and eith you. 😔