Het O.N.L.I.N.E. Nieuws.... Poem by Sylvia Frances Chan

Het O.N.L.I.N.E. Nieuws....

Ik heb net een uitstekend gedicht over racisme gelezen,
over het overlijden van George Floyd,
maar wat is racisme eigenlijk?

mijn gedachten gaan naar het woord-einde zelf
en niet over de betekenis ervan

Een woord met het einde "isme",
is het als in specialisme
mechanisme
of professionalisme?

Is het niet hetzelfde als rationalisme,
absurdisme of impressionisme?

Nou, ik zal dit kort houden:
alleen voor je oren:
het werk van mijn echtgenoot is met "isme",
dat van mijn geniale broer ook,
het werk van mijn jongste zoon
en die van zijn lieve vrouw hetzelfde...

geloof me dat ik zo goed weet wat racisme betekent,
als ik dieper inga op deze zaak,
ik lijk op barbarij,

alsjeblieft, dit gedicht gaat gewoon over het "isme" einde van een woord,
zoals het einde in het woord racisme

This is a translation of the poem The O.N.L.I.N.E News.... by Sylvia Frances Chan
Wednesday, June 17, 2020
Topic(s) of this poem: verse
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
geloof me dat ik zo goed weet wat racisme betekent,
als ik dieper inga op deze zaak,
ik lijk op barbarij,

alsjeblieft, dit gedicht gaat gewoon over het "isme" einde van een woord,
zoals het einde in het woord racisme

Bedankt voor het lezen en begrijpen wat ik bedoel,
Hartelijke dank alvast voor jullie begrip en tevens het commentaar.

© Sylvia Frances Chan - All Rights Reserved
A.D. Wednesday 17 Juni 2020
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 17 June 2020

@A word with the ending " ism" , is it like specialism is amazing. You have read a news on web and found everything amazing. This poem is written about the word racism but not about racism itself. You have kept thinking about the world and no barbarism in this context is indicated. Only the world and its meaning you have analysed. This poem amazes readers....10..**

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success