बहुत दूर तक है हवा उस शहर की
सुनाता हूँ मैं दास्ताँ उस शहर की
पढ़ी हैं विवशताएं, विपदाएं बाँची
सीखी है मैंने ज़ुबां उस शहर की
चिमनियाँ धुँआ नहीं थूकती ज़हर हैं,
ज़हर वो के जो है दवा उस शहर की
लोग जागते थे तो सोया था राजा,
जगा राजा ऊंघी प्रजा उस शहर की
राजनीति की शराबी भूमिका का फल,
है झूलते पुलों में आस्था उस शहर की
कोढ़ पर लिपटी हुयी अभिजात बस्तियाँ
रूह देखिएगा ज़रा उस शहर की
चिने गए जो स्वप्न हैं अट्टालिकाओं में
उन्हीं से जवां हर अदा उस शहर की
अँधेरे का वरदान हर तरफ़ है प्रभावी
हर शय है सुन्दर अन्यथा उस शहर की
रहते रहते भी है अजनबी अजनबी
जैसे पहचान हो लापता उस शहर की
अनुमोदित सांचे में जो ढल ना पाये
मिलेगी उन्हीं को सजा उस शहर की
Very interesting, thought provoking and wise ghazal shared in nice way. Telling the foggy story of that city whose wind blow too far long is definitely thought provoking. Modern pollution we should control by less smog. Wise sharing...10
I am deeply impressed with your in-depth review of this poem and for leaving so nice and appreciative comments on the page. Thank you, Sir.
बहुत बढ़िया, अति उत्तम...राजनीशजी दा जवाब नहीं बड़ी अच्छी दास्ताँ लगी उस शहर की जो गाथा सुनाई अपने उस शहर की लगा जैसे वो एक जीता जगता शहर शहर ही नहीं वो ख्यालों का महल है
Consequence of our modern civilization over humans and their surroundings is wisely depicted. The blueness of sky is now covered with the darkness of grayish smoke. Great write!
You have very logically analysed the situation, Sanjukta ji. Thanks for the review and also for your appreciation of the poem.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
We are living in a polluted society, every thing not only air is polluted here but in the words of Sahir Ludhianvi- Zindigi jabr sahi, zulm sahi, sam hi sahi, dil ki faryad sahi rooh ka matam hi sahi, humne harhal mein jeene ki qasam khai hay.,
Thanks for so nicely evaluating the crux of the poem. The reference to Sahir's words is quite appropriate. Thank you, Sir.