It was a rainy day
Flowers turned gray
Upon a pile of hay
I found my way
I will ride a stingray
With a water fay
And as I will decay
My soul will fly away
Μια μέρα βροχερή
Τα άνθη γίναν γκρι
Στα ξερά τα χόρτα
Μου άνοιξε μια πόρτα
Θα ιππεύσω ένα σαλάχι
Με μια νεράιδα στη ράχη
Και καθώς σιγά θα φθίνω
Τη ψυχούλα μου θ'αφήνω
A witty depiction of life and death. The rhyme in all lines made this write mellifluous when read. Compelling imagery as well. Excellently penned.
A fun nonsense poem, that's also packed with meaning and is beautifully described.
i wish it would for the poem would be more meaningful to me, but an excellent never the less Bravo!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Rain! ! Day of hope! Bay of joy. Thanks for sharing this poem with us.