Kouwa, Aur Gaao Mere Liye….. Poem by Unnikrishnan Sivasankara Menon

Kouwa, Aur Gaao Mere Liye…..

Rating: 5.0

Kaali kouwa baithi hain oonchi daal pe
Gaati hain eh dam ghatiya
Lekin sunte sunte tum rah jaaye us mein nimagna…
Kaale moti jaise aankhom se
Woh nirnimesh khurkar tumhein dekkhti hain
Aur tum sochne lage, tum kaun ho

Door us daal par baithi kaali panjchi
Aur gaao mere liye tera kharaab bhadda yeh gaana.

Kouwa, Aur Gaao Mere Liye…..
This is a translation of the poem The Raven by Crystal Pierce
Thursday, May 18, 2017
Topic(s) of this poem: nature
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Hindi Translation of the Poem 'The Raven'' by Young Genius, Crystal Pierce.
COMMENTS OF THE POEM
Geeta Radhakrishna Menon 07 October 2017

Hi Unni, Just read your Hindi translation of the poem The Raven by Crystal Pierce. It is beautifully done. You have a command over Hindi too. Great work! Also generous of you to highlight the work of a young poet. Enjoyed the poem and your work of translation.. Full Marks Unni :)

1 0 Reply
Unnikrishnan E S 10 October 2017

Hi Geeta, I have posted a translation of the poem in Malayalam too. By name Kaakka Patumbol. Please find time to read that one too. Thank you.

0 0
Unnikrishnan E S 08 October 2017

Hi Geeta, Deeply obliged to you for reading this poem and offering such generous words of appreciation. Crystal Pierce is a budding poet, but endowed with immense talent. It is the quality of her work, her poem, that is appreciated by you. Thank you Geeta.

0 0
Susan Williams 19 May 2017

I just had to go read this poem in English- - - The Raven - Poem by Crystal Pierce Blackbird high on branch. Ugly song it sings. But yet it keeps you in a trance, with beady black eyes. they stare at you, and make you wonder just who you are. Blackbird on a branch. Sing to me your ugly song. Crystal Pierce- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - I can see why you wanted to translate it. Those last two lines in the poem were so well-put.

1 0 Reply
Unnikrishnan E S 22 May 2017

Hi Susan, Chryssa is definitely a talented poet. Quite good a poet for her young age. Try reading her poems. It will be encouragement to her... And thank you for having looked at this one...

0 0
Kavita Singh 19 May 2017

VERY NICE SIR.BEAUTIFUL TRANSLATION

1 0 Reply
Unnikrishnan E S 22 May 2017

Thank you Kavita...

0 0
Rajnish Manga 18 May 2017

Excellent effort resulting in this wonderful translation. I appreciate your skill. Please continue with your good work. Thanks a lot.

1 0 Reply
Unnikrishnan E S 22 May 2017

Hi Rajnishji, Thank you, Sir! For reading this poem and penning down this encouraging comment! Obliged...

0 0
Unnikrishnan Sivasankara Menon

Unnikrishnan Sivasankara Menon

PUTHENCHIRA, KERALA, INDIA
Close
Error Success