The lingering cold
Of early spring,
By what woe delayed?
The heart is on wing!
The hazy willows,
They cling to and fro,
Conspire to fasten
The frivolous Wind.
March 12th,2014.
- - - - - -
乍暖还寒
乍暖还寒,
早春时节;
何怨迟迟?
轻心于飞!
烟柳依依,
左右垂牵,
徒谋缠绕,
轻佻春风。
【诗记流水No.15】
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Extremely well penned! Thanks for sharing.....10