Maremma, Distant Memories - Iii. - Poem by Fabrizio Frosini
I remember you, standing before me,
Lined up on the steps of the school,
Offering my insatiable young sight
The seductive vision of your harmonic figure;
And the absorbed swaying of your brown braid
Was the snake that mesmerized my senses.
It was not me to pull it, as you understood at once,
But when you turned around, with barely a
Frown of disapproval
The charm of your eyes hit me
As the announcement of land over the horizon
And since then
That memory has warmed my soul.
Poet's Notes about The Poem
This is the English translation of a poem I wrote some years ago (2010) .
The Italian title is 'Lontani ricordi di Maremma, III.'
You can read also the original text on poem hunter.
It's a memory dated almost 50 years.. as I was barely 13 y.o. that time.. :)
'Maremma' is a region south of Tuscany, I've lived there for a number of years when I was a kid..
''And the absorbed swaying of your brown braid''
meaning.. her long braid was swaying slowly, when she gently moved her head.. just a faint moving, like 'it' were 'engrossed in deep thoughts'...
Comments about Maremma, Distant Memories - Iii. by Fabrizio Frosini
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Still I Rise
The Road Not Taken
If You Forget Me
Edgar Allan Poe
Stopping By Woods On A Snowy Evening
I Do Not Love You Except Because I Love You