Met The Fallen Flowers In The River Poem by Luo Zhihai

Met The Fallen Flowers In The River

★ Met the Fallen Flowers in the River

☆ Poetry by Wan Chu (? -? , Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Floating fallen flowers in the water
Flowers flow to east ceaselessly
Would see the washing women
For saying long longing for them


2015年6月7日翻译
On June 7,2015, Translation


◆ Chinese Text

★ 河上逢落花

☆ 万楚 诗


河水浮落花
花流东不息
应见浣纱人
为道长相忆


诗载《全唐诗》

Saturday, June 6, 2015
Topic(s) of this poem: water
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success