M. Asim Nehal

Gold Star - 166,358 Points (26th April / Nagpur)

Parrot And Crow - In Conversation - Poem by M. Asim Nehal

You are black in colour
Your voice is hoarse
People drive you away
You are unwelcome everywhere

You live on rotten food
Look, I live in golden palace
I am served with nuts and fruits
I whistle and make sweet notes

And I am loved for my feathers
I live good life unlike yours.

Crow replied……..

I agree, my colour is black,
I agree, I don’t have sweet voice,
I agree, people drive me away
I agree, you live a good life.

Served with nuts and fruits
Still I am better than you
You live in cage and I have full freedom
With all good feathers

You don't enjoy all weathers
You eat what is served,
You live in cage and die in cage
I live with all freedom.

Topic(s) of this poem: freedom

Form: Free Verse

Comments about Parrot And Crow - In Conversation by M. Asim Nehal

  • Wes Vogler (11/13/2015 8:07:00 PM)

    Very well written in my estimation. Not just a pretty face after all. I am going to re-write this in limerck form and then throw it away bravo or, as in Italy, brava I am encouraged to pursue your work (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Sanjukta Nag (8/30/2015 2:37:00 AM)

    The contradiction between two lives is presented so perfectly by the conversation of crow and parrot. enjoyed it. really it's better to live on rotten foods with freedom than dying in a golden cage without freedom. (Report) Reply

    Mohammed Asim Nehal (9/1/2015 1:29:00 AM)

    Thank u so much...I am glad to know that u liked it.

  • (8/29/2015 1:23:00 AM)

    Freedom is supreme...Long live crow. (Report) Reply

  • Kumarmani Mahakul (8/29/2015 1:00:00 AM)

    Freedom is what above the caste, creed and colour. Freedomless life is painful. So nicely and aptly presented through the conversation among parrot and crow. Many thanks dear Asim, may God increase your poetic imagination. .......10 (Report) Reply

Read all 5 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Saturday, August 29, 2015

[Report Error]