Crimson Love

Rookie - 86 Points (18 / Prince Charming)

Requiem - Poem by Crimson Love

Thou did'st steal the very rhyme to my hymn,
you lie upon your death,
You sleep forever in this bed of decaying love,
My heart hath filled with the sweet wines of your love,
Overflowing the rim, I do sip at the nectar,
I watch your lifeless body in wonder,
I kiss the brow of my lifeless beauty,
I shall sing this bleeding requiem only for one,
I shall bleed as I sing for only you.

Excrutiating affection Clentches my heart,
Your nails pierce my love,
This masochostic pleasure I enjoy,
as long as my pain is caused by you,
I will always be complete...

I hurt from all this, but your beauty most of all,
My eyes have deemed you to be alive, yet I know you to be dead,
I hold your hand hoping you can feel it,
Naked nerve endings, feel the bare of my skin,
My dearly departed, you hath stolen my Crimson essence,
and only in death shall it be shared with me again.


Comments about Requiem by Crimson Love

  • Harindhar Reddy (11/2/2011 5:44:00 AM)

    'Naked nerve endings, feel the bare of my skin,
    My dearly departed, you hath stolen my Crimson essence,
    and only in death shall it be shared with me again. '

    With these lines you certainly in tug of with Emily Dickensen in expressing grief of missing something or somebody. This poem is wholesome much above the level of 16 year old Teenager. Wow! Awesome performance as poet.Best of Luck......10++++++++++++++++++
    (Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Lenore Lee (11/1/2011 9:16:00 PM)

    I love the depth of the dark pain within this. 'This masochistic pleasure I enjoy, as long as my pain is caused by you, I will always be complete'. Love that line because to me it states that when someone you love dies, you kind of enjoy the pain because it reminds you that they were here; that they truly existed. (Report)Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, November 1, 2011

Poem Edited: Tuesday, November 1, 2011


[Report Error]