The sky is full of stars,
Our garden full of tulips,
The sea full of water!
But there's no need in my heart
For tulips, not even water,
No stars any longer,
Full of you is my heart!
My heart is a galaxy,
A tulip garden already,
Looks like a sea!
You are stars,
You are tulips,
You are a spring,
Full of you is my heart!
This reads like a love poem, with your heart full of love for someone! Thanks for sharing, Afrooz!
Wonderful and lilting rhythm, light-hearted and enchanting! Truly enjoyed reading this poem. Thank you for sharing it. RoseAnn
It might be more grammatical to say 'my heart is full of you', not 'full of you is my heart'. However, it is potentially charming as it is.
u are all what thou art galaxy stars tulips all apart glad u r satisfied by smaller mercies nature gifted
You are stars, You are tulips, You are a spring, Full of you is my heart! overwhelming with love is this poem and lovely expressions of deep love. a literary piece. thank you. tony
Hi how are. May peace & blessings of allah with. I am here going to write my understanding about your poem it may not be right because I am not enough with English. Your poem begins with a normal gesture of nature. It is normal as it is The sky is full of stars, our garden full of tulips & the sea full of water This is first part and rest of the lines are second part. Even thou the first part looks like a normal thing it explains lot of things when we go other part of this poem. as you put in your second stanza it meant you nothing but it is all for you when you hunt for him. If you want or not it is primary thing in your life but it will be more valuable when you get him. That means your love or getting him is a worthy to a galaxy oh superb what you have gone put here. And we can understand how intense it is.. always love and our need some thing spell extra & some times it makes us blind too Hence it says the star the tulip the spring and the heart is don't want in separate but thru one it is you
Again a nice poem. As regards the line full of you is my heart I think that chimes poetically correct, an example...the moon are your eyes or your eyes are the moon, either line would work in poetry but your eyes are the moon sounds better in poetry, I'm just a beginner in poetry but that's my opinion. Nice work.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hi, Afrooz. You have done a wonderful job putting this in English. In the third stanza, I did not understand, Looks like a seal I will read some more of your work and seeifI can be of any help with English idioms. Peace
Looks like a sea ! (If that has caused the misunderstanding!)