The boundless wind and moon laugh at the red face
Charming spring peaches sigh hairs white
The scenic scholar wrote several ten thousands of words
The twilight beauty whitewashing one thousand times
7/4/2017
对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
美人遲暮
嫵媚春桃悲白髮
無邊風月笑紅顏
美人遲暮上千粉
才子風光幾萬言
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beauty of twilight has brought season of spring in feelings. Beautifully penned poem is shared here is nice...10