The Way To Live Life, A Hindi Ghazal By Ved Mitra Shukla In English Translation Poem by Ravi Kopra

The Way To Live Life, A Hindi Ghazal By Ved Mitra Shukla In English Translation

Rating: 5.0


The way to live life
Is like flowing rivers

Standing waters become stagnant
putrid and muddy and stink

Wherever the breeze blows
It brings with it happiness like in a tavern

The boughs bear flowers and thorns too
Sorrows and happiness must go together

The snakes live on the sandalwood tree
But the tree does not lose its fragrance

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
जीने का बस एक चलन है,
बहती नदियों में जीवन है।

ठहरे पानी की किस्मत में -
बदबू, कीचड़ और सड़न है।

कैसी भी बह रही हवा हो,
महकाने को खिला सुमन है।

शाखों पर फूलों संग कांटें,
सुख-दुख का कैसा ये मिलन है?

साँपों के संग रह कर के भी,
चन्दन तो रहता चन्दन है।

from आई वसंत की वेला है (पांच ग़ज़लें)- Poem by Ved Mitra Shukla
on poemhunter
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success