Upon the shaded river bank
Where willows weep on water's edge,
And drape the sympathetic shore
That to my heart shall yield,
Some comfort as I sit and rest
And gaze across the surface calm
A mirror of the August sky
And pray my wounds be healed.
I listen as the birds do sing
Upon the boughs that gently move,
Within the breeze that softly calls
Her sweet name unto me,
A breath so warm with tender touch
That melts the chill of lonely days,
But yet I know she'll never come
To end my misery.
Upon the shaded river bank
My only thoughts to be with her,
And so these tears shall never dry
Until I find relief,
The graceful swan who swims alone
And so forlornly bows her head,
As she does search in vain for love
I too now share her grief.
And if there was a way of saying it, then perhaps this is it, the heartache that you endured but wait Andrew, is that a glimpse of light I see on the horizen? Great poetry my friend Love duncan X
Shades of Ophelia? Reflections in deep waters? Numerology? Promises of wealth? Is willow (2nd line) really meant to be singular or plural? Do you mean either/or or both (i.e.all) - where willow/s weep/s perhaps? Best bardic wishes, Gwilym Williams
This poem to me is a sparkling gem, delightfully captured through your pen! *10*! ! Best regards Friend Thad
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Lovely mixture of nature and love in such a charming and sweet write. the pleasure is mine. Love and hugs Ernestine XXX