Willow
Gentle quiver on that luminous verge
The echo of your beauty twice seen
Shawl arms to earth in gentle touch
The question rhetorical to where you’ve been
This waltz we share you shall never lead
To melodies seen in winded reprise
Cotillions await that splendorous emerald gown
Steadfast unveilings on these miraculous eves
Who’s heart to fall by wisp of glance?
What favored look to gain the ground
Alas, my belle your wait must wonder
On verge you claim forever bound
Hi Pablo There are some fantastic images in this poem - I can see the willow spilling over and caressing the ground. Lovely piece.10 from me. Mark
Pablo Mark Slaughter says there are fantastic images. 'Shawl arms to earth in gentle touch'. It is very beautiful, encompassing nature and romance. Karin Anderson
we are still covered with snow here. I cant wait to see the weeping willow soon...lovely image.
It is all gorgeous with wonderful lines and amazing descriptive images. The willow tree for me too is simply a tree that deserves heart felt beautiful writing. Karin Anderson 10/10
Masterfully penned, brilliant expression and wonderful imagery... Great work...
Dearest Mr Pablo, It was a joy to read this magnificent poem of yours. You used excellent imagery all throughout this poem and revealed it's multiple meanings to readers. Your word choice are good, but don't really carry any flow; however, the great thing is that you used your talent to paint a picture, a scene o this very poem and made it come alive right before my eyes. Other than the flow, you did an excellent job. Why do you ask me, a 15 year old student to comment on a 46 year old man's poem, when you would very likely be much better than I. It is an honor to be asked to comment on your poem(s) . Please do continue writing... God bless, Jake
Dear Mr Pablo, I liked the poem for its exquisite imagery and double meaning words holding the audience spellbound e.g.'shawl arms to earth', 'waldz we share', 'emerald gown', 'steadfast unveilings'and ''whose heart to fall by wisp of glance'.To me it's an ode to a beau dancing on the willow floor. Great Pablo. Carry on -Rajkumar-10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very eloquent. You are a fine imagist.10 without hesitation. Warm regards, Sandra