looking into your eyes at the end of the day
drop to my knees i begin to pray
that you be there for me like i was for you
anything for you i would do
be there to hold your hand
the pain you feel i understand
i will be there always in your life
as your bestfriend, your lover maybe even your wife
but to do this you have to let me in
don't let the pain of your lonlieness win
i'm always here when you need me
forever in love i hope we will be
delicate emotions and convincing. simple words enable to create a life in any relationship i should raise my hat
'anything for you i would do be there to hold your hand the pain you feel i understand' - So nice! 'i'm always here when you need me forever in love i hope we will be' - Innocent promises of love pristine!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
The title of this poem YOU strikes me as the essence of the poem. As a title it is the exact opposite of MY DARK PRINCE. YOU is the most direct address possible, it is completely unadorned without any cosmic imagery. And so instead of creating a visionary scene. this poem deals in everyday realities. Which is truly where love begins and from which it will either grow or wither. The speaker's concern about her partner's isolation shows two things - her loving care and his need to open up - and out. Ah, the challenge of love!