How I could know the day in the night,
How I could gaze the sunrise in the sunset.
How I could look the lightness in the darkness.
How I could see in the blindness,
How I could speak in the speechless,
How I could keep the shadow in the groundless,
How I could hear the sound in the deafness,
How I could touch in the illness.
How I could image the night in the limitless,
How I could draw the nature in the factories,
How I could notice the colors in the blackness.
How I could live in the evenings without lunar,
How I could wake in the mornings without solar,
How I could look the skies without star,
How I could have the romantic ambiance without lighter,
How I could watch the movies without actor,
How I could read the books without a writer.
How I would come to this world without a mother.
How I could work without a goal,
How I would be without a soul,
How I could love without hope,
How I would die without life.
I'm yours, who Has created the sun in the darkness,
I'm yours, who His Light Has brighten upon the Earth and Heavens,
I'm yours, who Has given us the day in the night,
I'm yours, who Has brightened us track with a sight,
I'm yours, who Has given us the blessed Olivier green trees,
I'm yours, who Has given us the blue waves,
I'm yours, who Has given us the blue skies,
I'm yours, who Has guided us upon His light,
I'm yours, who Has the hugest light upon the perfect light.
Nice poem, Si Abderrahmane. With lots of profound thoughts. Thank you for the care you took to share it with us.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Verily, everything has a source that the creator has ordained