獨逍如雲(水仙花)

如雲逍我獨 深谷岸高浮
金彩仙花滿 忽然觀上邱
湖邊林樹下 毰舞小風柔

河漢踰星續 微光閃亮投
從灣湖徑側 不斷列長幽
數萬單番見 頭搖喜舞稠

碧波傍亦舞 不暳勝仙花
滿喜花爲友 詩人豈不嘉
看看忘記我 風景與余耶

間或長椅臥 無想沒隔譁
忽然醒內面 長福樂孤遮
漸竟心歡滿 偕娑蕤滿歌

This is a translation of the poem I Wandered Lonely As A Cloud (Daffodils) by William Wordsworth
Tuesday, June 23, 2020
Topic(s) of this poem: lyric
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
I had been impressed for a long time and I try to translate in other languages.
COMMENTS OF THE POEM

Phenomenal Woman