Spanish is very similar to Latin (from which it is derived) and Italian consequently Spanish Haikus also have an excellent 'voice' due to the vowel endings. Again I included some literal translations into English.
SOLO Y CANSADO
PERO TRAS LA VENTANA
BRILLA LA NIEVE
Alone and tired
But behind the window
The snow sparkles
DOCENAS DE PALOMAS
ALDREDOR DE UN MENDIGO
Y UN TROZO DE PAN
Dozens of pigeons
Around a beggar
An a piece of bread
UNOS PAJARITOS
POSADAS EN LA ALFEIZAR
MIRAN LA BAILARINA
Little birds perched
On the window-sill
Watching the Ballerina
(John Knight - Colchester - November 2009)
Brilliant write....All haikus are fantastic the one which I liked the most is Dozens of pigeons Around a beggar An a piece of bread
.........truly enjoyed these lovely writes...this is my favourite.... ~Little birds perched On the window-sill Watching the Ballerina ~
They are all great but my fav was the second one- I wrote a poem called Summer 1963 which probably explains that- It is amazing what can come out of three lines============10
Wow, these are exquisite. I loved the explanation too. It's nice when a fellow poet takes extra time to explain things and it shows that he never takes his reader for granted. (smile)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
really amzing stuff John