Shabu dawa linksplite tan pluverritsky,
waw donar pli fasterfit Vinter smitsky.
Tan bura sin plastekiter balka plivera.
Sonnenfister tum corridar fandi estera?
Pli tum wander stiperot. Con tilda solo....,
vasten go snitsky voya tributen monobolo.
Qintor splicken tan floradawa yanfolker,
bin Cuskert sin balka fissenwallerspokar.
(Jan.2013)
Sir this may have been written in tongue from the book of Gibberish, but i felt the rhythm. Reminds me of the the ill fated Scottish poet, Duncan Biscuit, whom drowned in a beverage while semi-submerging his cookie. Words will have great phonetical patterns and soggy cookies for example will go: splook, spedunk owee!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Wtf? Chuck I'll have to go sample some of the same LSD to be the one to to decipher this work of Bri