john tiong chunghoo

Silver Star - 4,441 Points (Jan 21,1960 / Sibu, Sarawak, Borneo East Malaysia)

1914 Iv: The Dead - Poem by john tiong chunghoo

the years did to him
like they had to wines
a calmness, mellowness

-submissions to the divine
tempests, victory and loss-

they poured a shade onto him
like amber - leaves that return
a million years to shine like miracles

the halo round the buddha
circled the realms for answers
to every breath, every consciousness
before crowning him with triumph

every year of study of the sutras
brings new understanding,
new awakenings, a clearer sky
the manner vintage wine surprises (greets)
the tongue every new spring

Comments about 1914 Iv: The Dead by john tiong chunghoo

  • (4/29/2008 2:07:00 PM)

    wow...beautiful. I love the equation of year to wine, calm mellowness in age....very good man (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • (12/7/2007 11:02:00 AM)

    A coincidence - I am a Buddhist. (Report) Reply

  • (12/5/2007 10:28:00 AM)

    John your poem made me feel so calm and mellow. I have to crown you for writing your poem so well written and enthused. Outstanding work please persist to write more. (Report) Reply

  • (10/3/2007 11:12:00 AM)

    If only the human race matured as a whole race instead of as seperate individuals the world would be a better place
    Yet each life contributes something to the overall tapestry
    (Report) Reply

  • (10/8/2006 5:35:00 PM)

    Awesome write, John, I enjoyed reading this one.... (Report) Reply

  • (8/11/2006 7:10:00 AM)

    Oh, awesome! Your poem is so evocative, wonderful... I love the idea of wine and people mellowing... (Report) Reply

  • (12/4/2005 6:35:00 PM)

    WOW! Great work. Meredith (Report) Reply

  • (11/22/2005 1:26:00 PM)

    Hi John,
    Loved this, very good wording! A 10 from me
    (Report) Reply

  • (10/24/2005 6:28:00 AM)

    John, This is very lovely. Great poem. Sincerely, Mary (Report) Reply

Read all 9 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Thursday, October 20, 2005

Poem Edited: Monday, February 9, 2009

[Report Error]