I don't know where the paradise is as I live in a Hell,
But a little I have heard and a little I can tell,
Unaware of the fairies white, yellow, black or brown,
Do they wear an opaque or a semi-transparent gown,
Not clear they wear a dress or don't wear a dress at all
They are short like Chinese or like Americans they're tall
They speak Arabic, French, or Narendra Modi's English,
Or like Pakistanis and Indians speak Unglish and Hinglish,
I wonder even in a paradise they're divided in white and black,
Any way, if they're women and any part they do not lack,
So what if divided in Budhists, Hindus, Muslims, Jews and Christians,
I was one of the unconcerned humans still one of those humans,
The fairies might be going to a temple, to a mosque, or a church,
I don't mind if at night they continue to become a candy crunch,
Oh! My friends had written me to know about the Hell,
It's just like the world I am used to with it and all is well.
Dear Akhtar Sahab, Heartiest congratulations for the poem of the day. Really happy to see it on this honourable page. But i would rather you receive a letter from Heaven rather than. You deserve fairies of all colours visiting you with their golden magical wings. They should speak the language of universal love, irrespective of where they come from or belong. They should see your pure soul and bless you with good luck.
A poem may be funny as the poet says, in style, But worth pondering and kept in a mental file. Well done dear poet, and congrats for POD.
Fantastic poem. It provides, though in a symbolic way, a panoramic view of the world afflicted by wickedness of one kind or the other. Another disturbing factor is the hypocrisy of political leadership around the world. To conclude, I quote Mirza Ghalib: Hum ko maloom hai jannat ki haqiqat lekin / Dil ke khush rakhne ko ghalib ye khayal achha hai
Once again I cogrcongratu you sir for this fabulous poem being selected as Poem of the Day!
Congratulations Javedji for picturing a confused world
Another wonderful offering from a great Thinker. A marvelous imaginative poem worth to ponder about. The closure line led us to believe that thought that the world is like with all the war going on among mankind and nations. A powerful and perceptive write imbued with humor. Congratulations, Sir Akhtar for a well deserved accolade.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Congratulations on POD. The sentiment in the poem is definitely sad. Your may one day be paradise. We can all hope, but the message in this verse is definitely strong. : -)
My comment above was automatically submitted before I had the chance to correct it. Congratulations on POD. The sentiment in the poem is definitely sad. Your may one day be paradise. We can all hope, but the message in this verse is definitely strong. : -)