[This is my Italian translation of the poem ‘Granary' by Taslima Nasrin http: //www.poemhunter.com/poem/granary/]
‘Granaio'
Tu sei il granaio del mio amore,
Io verso la mia fertilità intrisa d'acqua
senza remore, senza neppure pensare di fermarla.
All'improvviso vedo che sei sgattaiolato via,
ti cerco, ragazzo che mi hai usurpato il cuore, poi
scopro che sei fuggito, da una scala sul retro.
-
[mia traduzione della poesia di Taslima Nasrin - vedi il testo originale qui sotto - - my translation of Taslima Nasrin's poem - see the original text below: ]
================================
' Granary ' - Poem by Taslima Nasrin
You are my love's granary,
I pour out my water-steeped fertility
unstintingly, to stop does nor occur to me.
Suddenly I see you've slipped away,
I search for you, my heart-usurping boy, then
find you've fled, there was a ladder in back to step down.
see the original page:
http: //www.poemhunter.com/poem/granary/
=================================
Very nice. A sweet one.