A Tribute To - The Taj Mahal - Poem by RAJ NANDY


On the banks of the Yamuna river lies -
An Emperor’s lamenting heart!
His passion and love lies forever crystallized,
In the shape of the radiant Taj!
A poetry which was shaped in white marble
As his suffering heart cried and moaned,
For his beloved queen Mamtaz Mahal!

A marvelous synthesis of Persian, Turkish,
and Islamic art and texture,
All blended to create this unique piece Mogul
Its central dome is flanked by four tapering
And within the dome in a jewel-inlaid cenotaph,
Far removed from our chaotic world of threats! -
Lies in deep slumber a queen, whom the world
never forgets!

The Taj reveals its subtleties under varying light
and shade,
Radiantly opulent by day, and with its mellowed,
fluorescent soft glow at night!
Its precious stones of rubies, sapphires and
Inlaid in cold marble stones whiter than a dove, -
Reflects the burning passion of an Emperor’s
loving heart!
The universal poet Tagore, had described the Taj, -
‘As a tear dropp on the cheek of time’!
A tear dropp that still glistens and shines, -
On a silent moonlit night, as you stand and behold
the Taj!
And in the light of day with its passing hours,
The Taj stands like a white rose, an undying
A tear dropp that has yet defied, the devouring
quick-sands of time!
A tear dropp that is still wet, a tear dropp
that has never dried! !
- Raj Nandy
New Delhi
29 Nov 08
Dedicated to my poet friend-'The Persian Nightingale', who
had sent me his condolence for the Bombay terror killings!)

Comments about A Tribute To - The Taj Mahal by RAJ NANDY

  • (12/8/2009 3:18:00 AM)

    This is a wonderful commentry on Taj. Taj in full spectre. Well done, Raj! 10 ++ (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Mehta Hasmukh Amathalal (6/8/2009 11:35:00 PM)

    On the banks of the Yamuna river lies -
    An Emperor’s lamenting.... a superb writing and story initself carved with golden words....beautiful one sir........10
    (Report) Reply

  • Vidi Writes (1/13/2009 6:31:00 AM)

    Wonderful Taj
    Its not ending with the emperor
    The most talked about Love
    And its tears...
    It is the shine, its the pearl
    It is the truth...
    One can shed those beautiful drops
    Worth thousands of Tajs.
    But still Taj is Taj
    No replacement for it..
    Tears rolled with Love
    Are unuique..
    There are no duplicates..

    Very good subject...
    Thank you for this delightful read.
    (Report) Reply

  • (12/13/2008 8:38:00 AM)

    ...only emperors are privileged to lament so artistically, i suppose (Report) Reply

  • (12/12/2008 9:21:00 PM)

    You have captured the beauty and history of Taj in an eloquent composition....
    'A tear dropp that wont dry'....indeed it is a timeless marvel! ! ! ! ! ! ! ! !
    (Report) Reply

  • (12/7/2008 9:18:00 AM)

    Raj, your beautiful description of the Taj Mahal makes me regret never having had the privlege to visit it. Your poem is haunting in its beauty. Bob (Report) Reply

  • (12/3/2008 12:54:00 AM)

    u lyricised taj as a symbol of undying human spirit in its myriad manifestations... (Report) Reply

  • (12/2/2008 5:44:00 AM)

    I have visited the Taj Mahal, and your eloquent words have captured its essence taking it towards the hilt of creativity and a fine tribute to eternal love as well (Report) Reply

  • Sathyanarayana M V S (12/2/2008 2:46:00 AM)

    I never visited Taj Mahal. But today for the first time I saw its beauty, splendour so clearly and ofcourse the deep, heartwrenching love ~ sorrow story of the Moghal and his beloved...........GREAT GREAT POEM. (Report) Reply

  • premji premji (12/1/2008 5:23:00 AM)

    i see the dome of taj
    as a tear dropp of Ustad Isa...
    every king is a cheat
    otherwise he wouldn't have
    chopped the hand of Ustad isa...
    the master architect...
    (Report) Reply

  • PERSIAN NIGHTINGALE (11/30/2008 2:21:00 AM)

    Emperor Shah Jahan:
    Should guilty seek asylum here,
    Like one pardoned, he becomes free from sin.
    Should a sinner make his way to this mansion,
    All his past sins are to be washed away.
    The sight of this mansion creates sorrowing sighs;
    And the sun and the moon shed tears from their eyes.
    In this world this edifice has been made;
    To display thereby the creator's glory'

    A Heart Full Of Thanks
    Warmest Regards
    Persian Nightingale
    (Report) Reply

Read all 11 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Sunday, November 30, 2008

Poem Edited: Sunday, December 7, 2008

[Report Error]