C - Christmas carols oh blazon,
unearth the eve of torn images that churn
H - Hitch hiking each moment,
that eclipses in every turns
R - Raging the innocent faces,
as winter white blanketing the sadness
I - Illusive and passive,
Jesus shying away in recognition of crisis
S - Solemn night airs the song of broken love,
like broken wings of Dove
T - Tormented in many pieces,
Santa’s gifts shattered in many places
M - Mellow as Christmas Choir singing ‘goodbye Jesus ‘,
impregnate further the thirst
A - Akin to a long gone night of thousand lights,
that merrier and so bright
S - Santa says “get her now or there wouldn’t be,
another cherish Christmas, at first, thee'
Honey, there’ll be no Christmas
Without you, quenching my thirst
There’ll be no Bell ringing
Without you, topping my longing
Merry Christmas to you
Without you, I feel blue
This definitely a magnificent work.. So silent I can capture the sadness beyond the words.. Beautiful, truly..
Christmas is the time we gather with our beloved.. beautiful acrostic poem..
Dear Poet Well Written Treat for Holy `X`Mas I found a delicious Cake and a Cute Cup of Wine in Your Hands for your Beloved Honey, It was a very Good Treat for the Holy Season, Thanks for sharing the Great Art, Thank You.
It's so lovely and the style is so unique and very artful.Great Writings.
we always want to be with who we love on christmas day! ! ! but most of the time we can't (like me) But all we want for christemas is the one! ! ! and we don´t care about the presents underneath the Christmas tree we just want him/her for our own and this is too sad adriana veloso
interesting..never thought of Christmas that way....it's creative...lovely.
It should reach to one of 500 poems. This style is innovative. Happy New year.
Wow this poem was really beautiful....you have such a creative way of looking at Christmas....never though of it that way. Great job, I really love it.
Creative poem... a successful write. I totally love it! Have a great New Year!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
well done! it's nearly an acrostic. read my new 'Writing to Santa again'. merry x-mas to you.