My home based on love, patients
honesty, and sincerity, made my whole
slowly, slowly as snail reach my goal
your name made by cheating
tomorrow soon it will fall,
within an hour you will reach by your army
you will be on top of all, poetry kids killedby you
click and click shot, and shot with no rule
my goal is loving ones being mate with my soul,
congrat. for your fall
at; last an issue concerning all of us.you are our leader who brings out such issues. i can only do one thing. salute my leader for her marvelous work love surya
oh this is a wonderful story of rise and fall by its own hoary way, falsehood still scruples of its wrong doing, as everything has its own god as.fear of falling is always inherent by the reality, and truth conquers at last, excellent write, yet a write of unique genre....10++++
Tamara, You have given me an idea: I am going to pay people to click on me and read my poems...lol...lol...lol....I am illustrious unknown! Great lines! Love & Light!
good poem. may be ignore some spelling mistakes..its quite ok
There is much truth in this. True poets write for themselves, and not in hopes of fleeting glory. For it is so fleeting, this time we have. And our words are our descendants. Excellent! xxxxElys
slowly, slowly as snail reach my goal your name made by cheating tomorrow soon it will fall, ............... i think you are on loosing trail..giving so much .good piece...10
GRAMMAR AND SPELLING ERRORS? DON'T BE DISRESPECTING THIS CHILD'S 'CULTURE' AFTER ALL, THEY DON'T TEACH ENGLISH IN THE HOOD ANYMORE. THEY TEACH: UMM, UMM, MMM! BARACK HUSSEIN OBAMA!
Right Tamara! I don't often do this but you brought your poetry to my attention and I am going to give my opinion. This is a good poem if it were not for all the grammer and spelling errors... I also note the sheer volume of comments on this and other pieces you bring to our attention...I guess you have been heavily promoting your work? Not a bad thing, but it doesn't prove your popularity. You certainly do not need my added opinion, and if you do ask for it, I would be grateful, as I am sure many other of your readers would too, if you present such offerings, in the best possible light. No offence meant. All the best to you in your poetic future Smiling at you Tai
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
so sad..well..i think it will be ok..it is a good thing it is so simple..yes...iip the one below is well an eater of carrion..iip..