Explore Poems GO!

Do Not Ask, My Love.....

Rating: 3.2

Do not ask, my love, for the love we had before:
You existed, I told myself, so all existence shone,
Grief for me was you; the world’s grief was far.
Spring was ever renewed in your face:
Beyond your eyes, what could the world hold?
Had I won you, Fate’s head would hang, defeated.
Yet all this was not so, I merely wished it so.
The world knows sorrows other than those of love,
Pleasures beyond those of romance:
The dread dark spell of countless centuries

Woven with silk and satin and gold braocade,
Read More

sagar 14 December 2018

need some explaination all so other than good

0 0 Reply
Jamil Lone 22 February 2017

Great translation of one of the greats of Urdu. In Urdu, his poetry is incredible.

0 1 Reply
Susan Williams 07 December 2015

Very very heartachingly true

15 0 Reply
Fabrizio Frosini 07 December 2015

''Beyond your eyes, what could the world hold? '' so beautiful.. In Italian: ''Oltre ai tuoi occhi, cosa potrebbe il mondo contenere? ''

4 0 Reply
Syed Ahmed Shah 10 November 2013

Very poor translation.

2 0 Reply