Golden age is coming, it is confluence age,
Gracious you should be and be like sage.
Good qualities are always good and adorable,
Grateful are these and these are favorable.
Godly person you should be purity should be aimed,
Go on meditation to God and never be blamed.
Gingerly do your work; you mustn't kill any insect,
Greed may ruin the life, avoid it and do perfect.
Grief can't disturb your mind if you will be stable,
Grimace will never arise, to fetch you can able.
Ghouls are everywhere, be aware of them,
Ghastly situation is coming make it tame.
Gimcrack life you shouldn't lead, be simple,
Gimlet eye you should have every time in ample.
Grind your sins and do always noble work,
Grip tolerance and avoid nonviolence murk.
Grogginess on earth will be felt by all,
Groping will main only, in earthquake edifices fall.
Gutless will be survived God will save them,
Gusto you take in righteous deeds and in God's name.
Gunfight can’t harm you will reach to golden age in ease
Gutless you shouldn't be, virtuous deeds will rise.
Gain happy and prosperous life in golden age you think,
Gyro is soul, body is frail, and with supreme soul have link.
A nice poem that makes the reader optimistic for a golden future yet to come.................10
We love the coming of Golden age. Gyro is soul, body is frail. Due to mercy of Supreme soul we live happily. This is an excellent poem really.
This poem brings hope; hope for a spiritual, golden age, when cruelty shall cease, and elevate humanity to a higher state of consciousness.
picture of Keith Labonte xreally creative. great job 8 Jun 2015 by Keith Labonte | Reply picture of Matthias Pantaleon xTo live a Godly life to gracious enough. Wide imagery, strong diction! 3 Jul 2015 by Matthias Pantaleon | Reply
Beautiful way of rhyming with the first letter G. Golden age, good deeds, and Godly actions are referred to. Gorgeous poem indeed.
We should always hope for the golden days amidst violence and bloodshed all around. Positive and inspiring drop.Thanks for sharing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I think your poet's notes may be superior to the poem itself. I would like to see you write more in the style of your notes, forgoing the devices of Same letter initiation and forced rhyme. You have much wisdom at your disposal but it loses some of its power when constrained to echoing. Just my opinion, Kumarmani, and meant as constructive commentary. Peace