जितने मेरे सिर पर बाल
उतने रूप
यहाँ जीवन के
देख चुका हूँ में जीवन में.
जितने तारों का नभ थाल
उतने रूप
यहाँ जीवन के
पके हुये लोगों के मुख से
श्रवण कर चुका हूँ मैं अब तक.
जितनी बूँदें हैं
अंध महासागर में जल की
उतने रूप
यहाँ जीवन के
अभी देखने को बाकी हैं.
Face of life are infinite, we have seen many but still there are so many hidden from our eyes. A wonderful poem.
There are many forms of life observed and these are sometimes countable and sometimes uncountable. Like water of sea also we can not imagine. This a interestingly versed thought provoking poem having very deep meaning. This attracts attention of a reader surely. Nice sharing. 10/10
I am short of words to express my gratitude to you for reviewing my poem so nicely and appreciating my effort, Mantu ji.
Kya baat hai Rajnishji.... Kitni kavitayen padh chuka hoon mai PH per Aur kitni aur padhna baaki hai..Aapki..
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
जितनी बूँदें हैं अंध महासागर में जल की उतने रूप यहाँ जीवन के अभी देखने को बाकी हैं........so touching with universal truth. A brilliant poem is amazingly shared. Thanks for sharing.