ग़ ज़ ल
उगा रेत से बालुआ ये शहर
उगा रेत से बालुआ ये शहर
ठिठुराया ठहरा हुआ ये शहर
श्रीहीन होता गया पर बराबर
है दिल को लुभाता मुआ ये शहर
सदियों से कीलित मानचित्र जैसा
शहरों में ईसा हुआ ये शहर
शांत ऐसे जैसे तपोवन का कोना
फकीरों की अथवा दुआ ये शहर
नानक की सूखी रोटी तो है ही
न हो चाहे हलवा पुआ ये शहर
पछुआ पवन से छिटका हुआ गाँव
गावों से छिटका हुआ ये शहर
चूरू (16/12/1978: शनिवार: 8.30 बजे रात)
- - - - - - - -
Faidabad, Haryana, India
Posted on February 18,2015
नानक की सूखी रोटी तो है ही न हो चाहे हलवा पुआ ये शहर Great simplicity and divinity expressed.Loved reading it.
A city of deserts that has related to the preacher of love and peace, Baba Guru Nanak has been nicely described in the poem................10
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A true tribute to Churu, where the poet spent his unforgettable, golden six years. The Poet describes purity, serenity and simplicity of the place with beautiful instances.