With broken hand, a man was screaming
As loud and shrill as a pig squealing
Said a man from behind
"You only broke your hand
He lost his head and still not shrieking"
Kim Barney writes. Then there was Valsa George; I spoke to her with ease. (Does she know her name means 'Waltz' in Portuguese?) I wish her a joyful Waltz with her spouse.
A very funny macabre limerick. Some people don't know when they well off. Great write, Valsa
People who seldom laugh are made to laugh a non-stop laugh. Thank you Valsa George...10
You only broke your hand He lost his head and still not shrieking - ha ha ha! So hilarious! The one who lost his head may not have any senses left, while the one with the broken hand feels the pain, and hence the squealing.
If you permit, I would call it an accidental limerick because the scene develops over an accident. It seems unlikely to squeeze humour out of an innocuous looking situation but this poem does exactly that and I had a hearty laugh. Enjoyed reading this lovely poem. Thanks, Valsa ji.
This is hilarious. However, I am glad that people who lose their heads do not make any noise. Our ears, otherwise have a really difficult time... A wonderful limerick ma'am. Thanks for sharing: -)
Quite true! If the headless also begin to scream, how horrible it would have been! Glad you find this hilarious! How I wish I could read your poems side by side with your comments! Thanks a lot for visiting my page!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Missing Valsa George for last thirteen days. May she be enjoying a pleasure trip in Goa, or an spiritual trip at Jerusalem.
You are right Akhtar ji! It is days since I could log on to poem hunter! I was away from home for almost two weeks. My brother and sister from US have come on a short vacation. We were travelling from place to place. I have to catch up with so much on poem hunter! Thank you friend!